living in love and harmony..

Rätta mig om jag har fel

Jag sitter och läser en artikel i aftonbladet, och där står det att ” bla bla hade en SÄGNING bla bla bla”..

Sägning??? Förbryllad söker jag på nätet efter detta konstiga ord. Jodå, det används här och var i bloggar vars ägare uppenbarligen inte hade godkänt i svenska i avgångsbetygen…

Ordet ”sägning” finns inte enligt Svenska Akademiens ordlista, och borde då inte användas av av vare sig bloggare,  eller som i detta fall, journalister ens när de citerar andra. I så fall bör det klart och tydligt stå att det är ett citat så att petiga människor som jag inte omedelbart idiotförklarar författaren. I den här artikeln behöver jag inte tveka, det är den executiva producenten Ebba Adielsson som är id..   hm. Ja, som inte kan svenska.

 

Citat:

Men finalmomentets poängräkning är inte helt tydlig.

Därför klipper TV4 nu om finalen – bara timmar innan avsnittet ska sändas.

– Det var nog lite otydligt. Det finns en sägning där Pär Lernström förklarar situationen tydligare som av olika anledningar trillat bort, säger programmets exekutiva producent Ebba Adielsson.

 10,764 total views,  1 views today

Facebook Comments

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Arkivet
Senaste inläggen
I menyn högst upp hittar du en länk till alla Kategorier. Inläggen där är sorterade i kronologisk ordning.